Schola Catharina



2nd Sunday of Lent

Introitus (Ps 26, 8-9)
Tibi dixit cor meum, quaesivi vultum tuum; vultum tuum, Domine, requiram: ne avertas faciem tuam a me. My heart hath said to Thee: I have sought Thy face, thy face, O Lord, I will seek: Turn not away Thy face from me.
Tussenzang (Ps. 26):
Dominus illuminatio mea, et salus mea: quem timebo? The Lord is my light and my salvation: whom shall I fear?
Graduale (Ps. 82, 19.14)
Sciant gentes quoniam nomen tibi Deus: tu solus Altissimus super omnem terram. Deus meus, pone illos ut rotam, et sicut stipulam ante faciem venti. Let the Gentiles know that God is Thy Name: Thou alone art the Most High over all the earth. O my God, make them like a wheel, and as stubble before the wind.
Tractus (Ps., 59, 4.6)
Commovisti Domine terram, et conturbasti eam. Sana contritiones eius, quia mota est. Thou hast moved the earth, O Lord, and hast troubled it. Heal Thou the breaches thereof, for it has been moved.
Ut fugiant a facie arcus, ut liberentur electi tui. That they may flee from before the bow: that Thine elect may be delivered.
Offertorium (Ps. 118, 47.48)
Meditabor in mandatis tuis, quae dilexi valde: I will meditate on Thy commandments, which I have loved exceedingly:
et levabo manus meas ad mandata tua, quae dilexi. and I will lift up my hands to Thy commandments which I have loved.
Communio (Mt. 17, 9)
Visionem quam vidistis, nemini dixeritis, donec a mortuis resurgat Filius hominis. Tell the vision you have seen to no man, till the Son of Man be risen from the dead.
Tussenzang (Ps. 44, 2ab):
Eructavit cor meum verbum bonum: dico ego opera mea regi. My heart hath uttered a good word. I speak my works to the King.
Tussenzang (Ps. 44.3, 2,5):
Speciosus forma es prae filiis hominum, diffusa est gratia in labiis tuis, propterea benedixit te Deus in aeternum. Thou art beautiful above the sons of men: grace is poured abroad in Thy lips. therefore hath God blessed thee for ever.