| 
	| 29e Zondag door het jaar
 
 
 |  
	|  |  
	|  | Introitus (Ps. 16, 6-8) |  |  |  |  	|  | Ego clamavi, quoniam exaudisti me, Deus: inclina aurem tuam, et exaudi verba mea: custodi me, Domine, ut pupillam oculi; sub umbra alarum tuarum protege me. |  | Ik heb U aangeroepen, omdat U mij verhoord heeft, God, luister naar mij, en verhoor mijn woorden: Waak over mij, Heer, als over Uw oogappel,  bescherm mij onder de schaduw van Uw vleugelen. |  |  	|  |  |  | Tussenzang (Ps.16, 1): |  |  	|  | Exaudi, Domine, iustitiam meam,  intende deprecationem meam. |  | Sla acht, Heer, op mijn rechtvaardigheid,  verhoor mijn gebed. |  |  
	|  |  
	|  | Graduale (Ps. 27, 9.1) |  |  |  |  	|  | Salvum fac populum tuum, Domine: et benedic hereditati tuae. |  | Breng heil over uw volk, Heer, en zegen uw erfdeel. |  |  	|  | Ad te Domine clamavi: Deus meus, ne sileas a me, et ero similis descendentibus in lacum. |  | Tot U Heer heb ik geroepen; mijn Heer, opdat U niet blijft zwijgen, en ik gelijk zal zijn aan hen die te gronde gaan. |  |  
	|  |  
	|  | Alleluia (Ps, 145, 2) |  |  |  |  	|  | Alleluia. Lauda, anima mea, Dominum: laudabo Dominum in vita mea: psallam Deo meo, quamdiu ero. Alleluia. |  | Alleluia. Loof, mijn ziel, de Heer; ik zal de Heer loven heel mijn leven lang; psalmen zingen voor mijn God, zolang als ik zal zijn. Alleluia. |  |  
	|  |  
	|  | Offertorium (Ps. 118, 47.48) |  |  |  |  	|  | Meditabor in mandatis tuis, quae dilexi valde: et levabo manus meas ad mandata tua, quae dilexi. |  | Overwegen zal ik Uw geboden, die ik zeer bemind heb; en mijn handen opheffen naar Uw geboden, die ik bemind heb. |  |  
	|  |  
	|  | Communio (Ps. 8, 2) |  |  |  |  	|  | Domine Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra. |  | Heer, onze Heer, hoe bewonderenswaardig is Uw Naam over heel de aarde. |  |  	|  |  |  | Tussenzang (Ps. 8, 2c): |  |  	|  | Quoniam elevata est magnificentia tua  super caelos. |  | Immers: verheven is Uw majesteit  hoog aan de hemelen. |  |  
	|  |  
	|  |  |