Schola Catharina



18th Sunday of Ordinary Time

Introitus A (Vgl Jes. 55,1)
Sitientes venite ad aquas, dicit Dominus: et qui non habetis pretium venite, bibite cum laetitia.
Tussenzang (Ps. 77, 1):
Attendite, popule meus, doctrinam/legem meam, inclinate aurem vestram in verba oris mei.
Introitus B en C (Ps. 69, 2-3)
Deus in adiutorium meum intende: Domine ad adiuvandum me festina: confundantur et reve-reantur inimici mei, qui quaerunt animam meam. O God, come to my assistance; O Lord, make haste to help me. Let them be confounded and ashamed those who seek my soul.
Tussenzang (Ps. 69.4):
Avertantur retrorsum et erubescant, qui volunt mihi mala. Avertantur retrorsum et erubescant, qui volunt mihi mala.
Graduale A (Ps. 33, 2.3)
Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo. In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et laetentur. I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth. In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice.
Graduale B en C (Ps. 144, 15-16)
Oculi omnium in te sperant, Domine: et tu das illis escam in tempore opportuno. Aperis tu manum tuam: et imples omne animal benedictione. The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season. Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.
Alleluia (Ps. 87, 2)
Alleluia. Domine Deus salutis meae, in die clamavi, et nocte coram te. Alleluia. Alleluia. O Lord, the God of my salvation: I have cried in the day, and in the night before thee. Alleluia
Offertorium A en B (Vgl. Ex. 32, 11-15)
Precatus est Moyses in conspectu Domini Dei sui, et dixit. Quare, Domine, irasceris in populo tuo? Parce irae animae tuae: memento Abraham, Isaac et Iacob, quibus iurasti dare terram fluentem lac et mel. Et placatus factus est Dominus de malignitate, quam dixit facere populo suo.
Offertorium C (Ex. 24, 4.5)
Sanctificavit Moyses altare Domino, offerens super illud holocausta, et immolans victimas: fecit sacrificium vespertinum in odorem suavitatis Domino Deo, in conspectu filiorum Israel.
Communio (Wijsh. 16, 20)
Panem de caelo dedisti nobis, Domine, habentem omne delectamentum, et omnem saporem suavitatis. thou gavest us bread from heaven, uk: Domine having in it all that is delicious, and the sweetness of every taste.
Tussenzang (Ps.):
Attendite, popule meus, doctrinam meam, inclinate aurem vestram in verba oris mei. Panem de caelo dedisti nobis, uk: Attendite, popule meus, doctrinam meam, uk: Attendite, popule meus, doctrinam meam, thou gavest us bread from heaven,